의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 施設のコンセプトは江戸時代の日本です。平日にもかかわらずたくさんの人たちが訪れています。 시설의 콘셉트는 에도 시대의 일본입니다. 평일에도 불구하고 많은 사람들이 방문하고 있습니다. 0:07 ソウル近郊にドラマ撮影のセットを観光地にした施設が9月、オープンしました。 서울 근교에 드라마 촬영 세트를 관광지로 한 시설이 9월 오픈했습니다. 0:14 日韓関係の悪化で日本製品の不買運動が続くなかでも、新型コロナで日本に行けない若者らを中心にSNSで人気に火が付きました。 한일 관계의 악화로 일본 제품의 불매운동이 계속되는 가운데도 신형 코로나로 일본에 갈 수 없는 젊은이들을 중심으로 SNS로 인기에 불이 붙었습니다. 0:25 週末には..