의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
유튜브로 영상보며 공부하기 : https://youtu.be/DDmgRwnJ-Z8
# 일어
現地警察によりますと、出火当時、ナイトクラブは営業中で従業員や客およそ60人がいましたが、逃げ遅れるなどして13人が死亡したほか、およそ40人がやけどなどのけがをしました。
# 후리가나, 한글
0:00 現地警察(げんちけいさつ)によりますと、出火当時(はっかとうじ)、ナイトクラブは営業中(うんえいちゅう)で従業員(じゅうぎょういん)や客(きゃく)およそ60人がいましたが、
현지 경찰에 의하면, 발화 당시 나이트클럽은 운영 중으로 종업원과 고객은 약 60명이 있었습니다만,
0:07 逃げ遅れる(にげおくれる)などして13人が死亡(しぼう)したほか、およそ40人がやけどなどのけがをしました。
대피가 늦어지면서 13명이 사망하고, 약 40명이 화상 등의 부상을 입었습니다.
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd
728x90