의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
# 일어
0:00 世界初、「BMW」が車体の色が変わる車をお披露目です。
0:08 まるでCGのように車体の色が次々と変わっていきます。
0:14 アメリカ・ラスベガスで開かれている展示会の「CES」で、ドイツのBMWが発表した車です。
0:21 暑い日は車体の色を白にして太陽光を反射させ、寒い日はグレーに変えて熱を吸収することで、車内の空調や燃費の効率を高めることが可能になります。
0:35 現段階では白からグレーの間での変化ですが、今後は幅広い色に広げる方針です。
0:44 CESには世界中から約2200社が参加しています。
# 후리가나, 한글
0:00 世界初(せかいはつ)、「BMW」が車体(しゃたい)の色が変わる車をお披露目(ひろめ)です。
세계 최초, 「BMW」가 차체의 색이 바뀌는 자동차를 선보입니다.
0:08 まるでCGのように車体の色が次々(つぎつぎ)と変わっていきます。
마치 CG처럼 차체의 색이 차례로 바뀝니다.
0:14 アメリカ・ラスベガスで開(ひら)かれている展示会(てんじかい)の「CES」で、ドイツのBMWが発表(はっぴょう)した車です。
미국 · 라스베이거스에서 열리고 있는 전시회「CES」에서, 독일의 BMW가 발표한 차입니다.
0:21 暑い日(あついひ)は車体の色を白にして太陽光(たいようこう)を反射(はんしゃ)させ、寒い日(さむいひ)はグレーに変(か)えて熱(ねつ)を吸収(きゅうしゅう)することで、車内(しゃない)の空調(くうちょう)や燃費(ねんぴ)の効率(こうりつ)を高(たか)めることが可能(かのう)になります。
더운 날에는 차체의 색을 흰색으로 하여 태양광을 반사시키고, 추운 날에는 회색으로 바꾸어 열을 흡수함으로써 차내의 에어컨과 연비의 효율을 높이는 것이 가능하다고 합니다.
0:35 現段階(げんだんかい)では白からグレーの間(あいだ)での変化(へんか)ですが、今後(こんご)は幅広(はばひろ)い色に広(ひろ)げる方針(ほうしん)です。
현 단계에서는 흰색과(부터) 회색 사이에서 변화하지만, 앞으로는 다양한 색상으로 확장할 예정(방침)입니다.
0:44 CESには世界中(せかいじゅう)から約(およそ)2200社(しゃ)が参加(さんか)しています。
CES는 전 세계에서 약 2200개 회사가 참가하고 있습니다.
* 공부하시면서 불편한 부분을 알려주시면 가능한 선에서 반영해보겠습니다. *
유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/gx8P-6L2TbI
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd