의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
# 일어
0:00 5歳になる柴犬のエマちゃん。実は、あることが大好きなんです。それは・・・。
0:14 散歩中に高い所に乗るのがお気に入り。しかも、バランス能力も抜群です。
0:22 好きすぎて、ボールをくわえながら・・・。雪の日にも・・・。
0:32 切り株に乗せておやつをあげたところ、自ら登るようになったそうで、最近ではこんな高い所にまで。
0:45 どんどん、高みを目指しているエマちゃんです。
# 후리가나, 한글
0:00 5歳(さい)になる柴犬(しばいぬ)のエマちゃん。実(じつ)は、あることが大好きなんです。それは・・・。
5살이 되는 시바견 에마쨩. 실은 정말 좋아하는 것이 있습니다. 그것은….
0:14 散歩中(さんぽちゅう)に高い所(たかいところ)に乗(の)るのがお気に入(おきにい)り。しかも、バランス能力(のうりょく)も抜群(ばつぐん)です。
산책 중에 높은 곳에 올라가는 것(것이 마음에 듭니다.) 게다가, 밸런스 능력도 발군입니다.
0:22 好きすぎて、ボールをくわえながら・・・。雪(ゆき)の日にも・・・。
너무 좋아한 나머지, 볼을 입에 물고서도…. 눈 오는 날에도….
0:32 切り株(きりかぶ)に乗せておやつをあげたところ、自(みずか)ら登(のぼ)るようになったそうで、最近(さいきん)ではこんな高い所にまで!
그루터기에 앉혀 간식을 주다 보니, 스스로 올라오게 되었다고 합니다. 최근에는 이렇게나 높은 곳까지!
0:45 どんどん、高(たか)みを目指(めざし)しているエマちゃんです。
점점 더 높은 곳을 목표로 하고 있는 에마쨩입니다.
* 공부하시면서 불편한 부분을 알려주시면 가능한 선에서 반영해보겠습니다. *
유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/WczMK50GvGE
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd