의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
# 일어
0:00 世界的な科学誌「ネイチャー」の表紙を飾りました。
0:05 ソニーが開発したAI「グランツーリスモ・ソフィー」は複雑な操作や瞬時の判断が必要な自動車レースゲームで、人間のトッププレーヤーと対戦し、去年10月のすべてのレースで1位を獲得しました。
0:21 このAIはクラウドを活用した独自の仕組みで試行錯誤しながら同時に何万通りものシミュレーションができます。
0:29 これまでよりも早く膨大な距離の走行経験を蓄積し、駆け引きやマナーなども習得できるということです。
0:37 今後、ソニーが開発を進めるドローンや車の自動運転技術に応用できる可能性もあるということです。
# 후리가나, 한글
0:00 世界的(せかいてき)な科学誌(かがくし) 「ネイチャー」の表紙(ひょうし)を飾(かざ)りました。
세계적인 과학학술지 「네이처」의 표지를 장식했습니다.
0:05 ソニーが開発(かいはつ)したAI「グランツーリスモ・ソフィー」は複雑(ふくざつ)な操作(そうさ)や瞬時(しゅんじ)の判断(はんだん)が必要(ひつよう)な自動車(じどうしゃ)レースゲームで、人間(人間)のトッププレーヤーと対戦(対戦)し、去年10月のすべてのレースで1位(い)を獲得(獲得)しました。
소니가 개발한 AI 「그란투리스모 소피」는 복잡한 조작이나 순간적인 판단이 필요한 자동차 레이스 게임에서, 톱클래스의 선수들과 맞붙어 작년 10월 모든 게임에서 1위를 획득하였습니다.
0:21 このAIはクラウドを活用(かつよう)した独自(どくじ)の仕組(しく)みで試行錯誤(しこうさくご)しながら同時(どうじ)に何万通(とお)りものシミュレーションができます。
이 AI는 클라우드를 활용한 독자적인 구조로 시행착오를 하면서 동시에 수만 가지의 시뮬레이션이 가능합니다.
0:29 これまでよりも早く膨大(ぼうだい)な距離(きょり)の走行経験(そうこうけいけん)を蓄積(ちくせき)し、駆け引き(かけひき)やマナーなども習得(しゅうとく)できるということです。
지금까지보다 빠르고 방대한 거리의 주행 경험을 축적하여, 주행 기술(밀당)과 주행 매너 등도 습득할 수 있다고 합니다.
0:37 今後(こんご)、ソニーが開発(かいはつ)を進(すす)めるドローンや車の自動運転技術(じどううんてんぎじゅつ)に応用(おうよう)できる可能性(かのうせい)もあるということです。
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/Z5Gg8U2Y90g
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd