의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
# 일어
0:00ウサギのもっちゃんにはロボットウサギの友達がいます。
0:04でも仲はあまりよくなく、ある日・・・。
0:10突然の強烈なパンチで1発KOです。
0:18別の日にも「俺に近付くな!」と言わんばかり。
0:26あわれロボットウサギ・・・。
# 후리가나, 한글
0:00ウサギのもっちゃんにはロボットウサギの友達(ともだち)がいます。
토끼 못쨩에게는 로봇 토끼 친구가 있습니다.
0:04でも仲はあまりよくなく、ある日・・・。
하지만 사이는 그렇게 좋지 않은데요. 어느 날….
0:10突然(とつぜん)の強烈(きょうれつ)なパンチで1発KOです。
돌연 강렬한 펀치로 1방 KO 시킵니다.
0:18別の日にも「俺(おれ)に近付くな!」と言わんばかり。
다른 날에도 “나한테 가까이 오지 마!”라고 말하는 듯하네요.
0:26あわれロボットウサギ・・・。
측은한 로봇 토끼….
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/WY0YOTbmBrU
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd
728x90