의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
# 일어
0:03飼い主さんならいつでもこれを望んでいますよね? ワンちゃんの熱烈なお出迎え。
0:15シーズーの「こうめちゃん」は、全力のお出迎えを何度も再現してくれるのです。
0:21これは飼い主冥利に尽きますよね。でもこれ、やめ時が難しそうです・・・。
0:29ちなみにこうめちゃん、おトイレに行く時も全力で駆け付けるそうです。
# 후리가나, 한글
0:03飼い主さんならいつでもこれを望(のぞ)んでいますよね? ワンちゃんの熱烈(ねつれつ)なお出迎(でむか)え。
애견인이라면 언제나 이걸 원하고 있죠? 강아지의 열렬한 마중입니다.
0:15シーズーの「こうめちゃん」は、全力のお出迎えを何度も再現(さいげん)してくれるのです。
시츄 “코우메쨩”은, 전력으로 마중을 몇 번이고 재현해준다고 합니다.
0:21これは飼い主冥利に尽き(みょうりにつき)ますよね。でもこれ、やめ時が難(むずか)しそうです・・・。
이건 주인으로서 황송(과분할 정도로 감사)하겠네요. 그런데 이게, 그만두는 타이밍이 어렵다고 합니다.
0:29ちなみにこうめちゃん、おトイレに行く時も全力で駆け付け(かけつけ)るそうです。
참고로 코우메쨩은 화장실에 갈 때도 전력으로 질주한다고 하네요.
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/O8cqgSN_Ipw
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd