의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
유튜브로 영상보며 공부하기 : https://youtu.be/7xp2w1unbzo
# 일어
バイデン大統領は16日、サウジアラビア西部ジッダで湾岸諸国など9カ国の首脳らとの会議に出席し、「今後、数カ月以内に起きることに期待している」と述べ、改めて原油の増産を要請しました。
# 후리가나, 한글
0:00 バイデン大統領(だいとうりょう)は16日、
바이든 대통령은 16일,
0:02 サウジアラビア西部ジッダで湾岸諸国(わんがんしょこく)など9カ国の首脳(しゅのう)らとの会議(かいぎ)に出席(しゅっせき)し、
사우디 아라비아 서부 제다에서 걸프 국가 등 9개국 정상들과의 회의에 참석해
0:09 「今後(こんご)、数カ月以内に起きることに期待(きたい)している」と述(の)べ、改(あらた)めて原油(げんゆ)の増産(ぞうさん)を要請(ようせい)しました。
“앞으로 몇 개월 이내에 시행될 내용에 기대하고 있다”고 말하면서 다시 한 번 원유 증산을 요청했습니다.
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd
728x90