의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
유튜브로 영상보며 공부하기 : https://youtu.be/mOG7zoP9GOw
# 일어
ゼレンスキー大統領は6日のSNSで、ウクライナ軍が10月1日以降、南部ヘルソン州にある数十の集落を解放したと発表しました。
# 후리가나, 한글
0:00 ゼレンスキー大統領(だいとうりょう)は6日のSNSで、ウクライナ軍が10月1日以降(いこう)、
제렌스키 대통령은 6일 SNS에서 우크라이나군이 10월 1일 이후
0:06 南部(なんぶ)ヘルソン州にある数十(すうじゅう)の集落(しゅうらく)を解放(かいほう)したと発表(はっぴょう)しました。
남부 헬슨 주에 있는 수십 개의 마을을 해방했다고 발표했습니다.
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd
728x90