분류 전체보기 343

[오늘의 스따디] 죽은 물고기로부터 새끼 물고기를 만드는 것이 가능, 멸종위기종에 기대(2022年4月14日) / 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) # 일어 0:01死んだ魚の細胞を使って死後24時間以内であれば子孫を作ることが可能になったと、東京海洋大学の研究グループが発表しました。絶滅危惧種の遺伝子を残す技術として期待されます。 0:19論文を発表した東京海洋大学の市田健介助教によりますと、死後12時間から24時間経過したニジマスから卵と精子のもととなる生殖幹細胞を取り出して別のニジマスの赤ちゃんに移植しました。 0:36その結果、メスの場合は卵巣に、オスの場合は精巣にそれぞれ正常に取り込まれて卵や精子へと分化していく様子が観測されました。 0:48この赤ちゃんが成長して子ども生んだ場合、死んだ魚の遺伝子をもった魚が生まれるため、死後24時間以内であれば、死んだ魚から子孫を作ることが可能であると分かったということです。..

[오늘의 스따디] (1)강아지는 "충성", 고양이는 "제멋대로" 일까? 일본 연구팀이 실험(2022年4月28日) / 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) # 일어 0:00イヌは「飼い主に忠実」で、ネコは「勝手気まま」というイメージは、本当なのでしょうか?京都大学などの研究チームが実験しました。 0:14実験では、飼い主がいじわるをされた場合、イヌやネコがどう振る舞うかを調べます。 0:18まずは、イヌのケースです。飼い主と、その左右に1人ずつ、3人が座った状態で、飼い主が手にした容器のふたを開けようとしますが、うまくいきません。 0:37隣の人に助けを求めますが、そっぽを向かれてしまいました。 # 후리가나, 한글 0:00イヌは「飼い主に忠実(ちゅうじつ)」で、ネコは「勝手気まま (かって-きまま) 」というイメージは、本当なのでしょうか?京都大学などの研究(けんきゅう)チームが実験(じっけん)しました。 개는”주인에게 충..

[오늘의 스따디] 액체 고양이를 사각 상자에 가득 담아보았다. (2022年4月18日)/ 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) # 일어 0:00箱いっぱい。みっちみちに入った「きなこ」ちゃんです。 0:05出たいけれど出たくない・・・。なんとも言えない姿に目が釘付けです。 0:14聞けば、きなこちゃんは箱や袋に入るのが大好きなんだとか。 0:23隙あらば入らずにはいられない様子。あまりに可愛いのでそのまま見守りたい、これが本当の“箱入り娘”ですね。 # 후리가나, 한글 0:00箱(はこ)いっぱい。みっちみちに入った「きなこ」ちゃんです。 상자 가득. 꽉 차게 들어가 있는 “키나코”쨩 입니다. 0:05出たいけれど出たくない・・・。なんとも言えない姿(すがた)に目が釘付け(めが-くぎづけ)です。 나가고 싶지만 나가고 싶지 않아…. 뭐랗고 형용할 수 없는 모습에 시선을 빼앗깁니다. 0:..

[오늘의 스따디] NASA, 화성 탐사중 일식 촬영 장면 공개 (2022年4月22日)/ 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) # 일어 0:00オレンジ色の太陽と黒い物体がゆっくりと重なっていきます。 0:06 これは21日、NASA=アメリカ航空宇宙局が公開した日食の映像です。 0:13黒い物体は火星の周りを回っている衛星「フォボス」です。 0:18撮影したのは去年2月に火星に着陸した無人探査車「パーサビアランス」で、これまでで最高の解像度で照準を合わせることに成功したということです。 0:32日食の観測からフォボスの軌道の変化を分析するなどして、火星の地殻とマントルがどのような物質からできているのか推察できるということです。 # 후리가나, 한글 0:00オレンジ色の太陽(たいよう)と黒い物体(ぶったい)がゆっくりと重(かさ)なっていきます。 오렌지색 태양과 검은 물체가 천천히 겹쳐집니다. ..

[오늘의 스따디] 6배의 체급 차이를 극복하기 위한 기습 공격! 하찮고 귀여워ㅠㅠ(2022年4月18日) / 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) # 일어 0:00柴犬と豆柴の兄妹。お兄ちゃんのことが大好きなわらびちゃん。今日は圧倒的な戦力差をものともせず、お兄ちゃんに奇襲攻撃を仕掛けます。 0:17でも、振り向かれるとちょっと怖い・・・。でも、背中を向けたらいけそうな気がする。 0:33ちなみに、両者の体重差は実に6倍です。 # 후리가나, 한글 0:00柴犬と豆柴の兄妹(けいまい)。お兄ちゃんのことが大好きなわらびちゃん。今日は圧倒的(あっとうてき)な戦力差(せんりょくさ)をものともせず、お兄ちゃんに奇襲攻撃(きしゅうこうげき)を仕掛(しかけ)けます。 시바견과 마메시바견 남매. 오빠를 정말 좋아하는 와라비쨩. 압도적인 전력 차에 아랑곳하지 않고, 오빠에게 기습공격을 걸어옵니다. 0:17でも、振り向(..

[오늘의 스따디] 중국, 60톤의 거대 향유 고래가 해안에 올라와 20시간 만에 구조(2022年4月22日) / 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) # 일어 0:00中国の海岸に巨大なマッコウクジラが打ち上げられ、20時間にわたり救助が行われました。 0:09浙江省の海岸に打ち上げられたのは体長19メートル、重さおよそ60トンのマッコウクジラです。 0:18このクジラは19日の朝にこの海域に迷い込み、そのまま潮が引いて身動きが取れなくなりました。 0:27地元当局の関係者や漁師らが救助に駆け付けましたが、クジラは水を掛けてもぴくりとも動きません。 0:35しかし、夜になり潮が満ちると自力で泳げるようになり、打ち上げられてからおよそ20時間後、クジラは安全な海域に到達したということです。 # 후리가나, 한글 0:00中国の海岸(かいがん)に巨大なマッコウクジラが打ち上げられ、20時間にわたり救助(きゅうじょ)が行われました..

[오늘의 스따디] 어라 , 인형이 아니야...? 진짜 친칠라를 찾아라!(2022年4月20日) / 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) # 일어 0:00この中にはぬいぐるみの偽物がいます。分かりますか? 0:10一番毛並みがきれいなのがチンチラのちーちゃん2歳です。 0:17チンチラ幼稚園の入園式カットや、お花見のシチュエーションなどなど。 0:24ただ、飼い主さんによりますと、ちーちゃん自身はぬいぐるみに一切、興味はないそうです。 # 후리가나, 한글 0:00この中にはぬいぐるみの偽物(にせもの)がいます。分かりますか? 이 중에서 가짜 봉제인형이 있습니다. 눈치채셨나요? 0:10一番(いちばん)毛並み(けなみ)がきれいなのがチンチラのちーちゃん2歳です。 털의 결이 가장 고른 쪽이 친칠라 치이쨩 2살이에요. 0:17チンチラ幼稚園(ようちえん)の入園式(にゅうえん‐しき)カットや、お花見(は..

[오늘의 스따디] "주인.. 봤냐?!" 카메라 앞에서 갑자기 득의양양한 표정! (2022年4月14日) / 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) # 일어 0:00 デグーのチョーソカベ君はかじり木が大好き。 0:05 ある日、飼い主さんがかじり切られた残骸を撮影していると? 0:14 いきなりカメラに入ってきてドヤ顔! 0:19 その仕草は、どこかあのアクションスターを彷彿とさせます。 0:30 普段は甘えん坊だというチョーソカベ君のこの表情。ギャップ萌えです。 # 후리가나, 한글 0:00 デグーのチョーソカベ君はかじり木が大好き。 데구(설치류 종류)의 쵼카베군은 이갈이 나무를 진짜 좋아해요. 0:05 ある日、飼い主さんがかじり切られた残骸(ざんがい)を撮影(さつえい)していると? 어느 날, 주인이 갈려나간 잔해를 촬영하려고 하자? 0:14 いきなりカメラに入ってきてドヤ顔! 갑자기 카메라 앞으..

[오늘의 스따디]우크라이나 지원을 위해 자위대 수송기로 주변국으로 물자 수송 (2022年4月14日)/ 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) # 일어 0:00関係者によりますと、政府は、UNHCR=国連難民高等弁務官事務所からの要請を受け、自衛隊の輸送機を活用して、毛布や医薬品などの人道支援物資をポーランドなどウクライナ周辺国に届けることで最終的な調整をしています。 0:20自衛隊の派遣は、国際平和協力法、いわゆるPKO協力法の「人道的な国際救援活動」の規定に基づいて実施します。 0:31政府は近くNSC=国家安全保障会議で協議したうえで正式決定し、早ければ来週にも自衛隊を派遣する見通しです。 # 후리가나, 한글 0:00関係者(かんけいしゃ)によりますと、政府(せいふ)は、UNHCR=国連難民高等弁務官事務所(こくれん‐なんみんこうとうべんむかんじむしょ)からの要請(ようせい)を受け、自衛隊(じえいたい)の輸送..

[오늘의 스따디] 싱크로율 200%, 기적의 하품 싱크로 (2022年4月14日) / 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) # 일어 0:00 ダイヤ君とモンド君はとても仲良し。何をする時も一緒です。 0:08そんな2匹のなんとも可愛い“奇跡のシンクロ”をご覧下さい。 0:17 もう一度! 0:22 2匹のあくびがまさかのシンクロ。仲良しだと、こんな仕草も一緒になるんですかね? 0:31 意外と考えることは違ったりして・・・。 # 후리가나, 한글 0:00 ダイヤ君とモンド君はとても仲良し(なかよし)。何をする時も一緒です。 다이야군과 몬드군은 둘도 없는 친구 사이예요. 어떤 걸 하든지 언제나 함께랍니다. 0:08そんな2匹のなんとも可愛い“奇跡(きせき)のシンクロ”をご覧(らん)下さい。 그런 2마리의 정말 귀여운 “기적의 싱크로”를 봐주세요. 0:17 もう一度! 한 번 더!..