의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
中国で撮影された監視カメラの映像です。
중국에서 촬영된 감시 카메라의 영상입니다.
スマートフォンを見ながら歩く女性が、階段に差し掛かった次の瞬間、足を踏み外し、階段を転げ落ちてしまいました。
스마트폰을 보면서 걷는 여성이 계단에 들어서고 다음 순간, 발을 헛디뎌 계단을 굴러떨어졌습니다.
女性はしばらく、身動きがとれなかったということです。
여자는 잠시 동안 몸을 움직이지 못했다고 합니다.
こちらは四川省です。スマートフォンを見ながら歩く男性の先には、池が…気が付く様子のない男性。そして、頭から池に落ちていきました。
이쪽은 쓰촨(사천)성입니다. 스마트폰을 보면서 걷는 남자 앞에는 연못이... 눈치채지 못한 낌새의 남성. 그리고 머리부터 연못으로 떨어져 버립니다.
池に落ちる瞬間、宙を舞う靴。よく見ると、両足とも脱げてしまっています。
연못에 떨어지는 순간 공중에 휘날리는 신발. 잘 보면 양 발 모두 벗겨지고 있습니다.
この動画を見た人からは、「あすは我が身」「やはり歩きスマホは危険」といったコメントが多く寄せられたということです。
이 동영상을 본 사람으로부터, 「내일은 내 차례(반면교사 의미의 속담)」 「역시 걷는 스마트폰은 위험」이라고 하는 댓글이 많이 달렸다고 합니다.
단어장은 한 주 동안 5일 60개의 단어를 공부하실 수 있도록 12개의 단어로 이루어져 있습니다.
이미지를 저장하시거나 출력하여 모으시면 나만의 단어장이 됩니다.
출처 : https://youtu.be/sgaN6XoNTXs
* 공부하시면서 불편한 부분을 알려주시면 가능한 선에서 반영해보겠습니다. *