japan/하루 한문장

[오늘의 스따디] 대형 트럭과 충돌한 바이크 운전자 남성 중상, 뺑소니일까? (2021年11月19日) / 일본어 뉴스 / NHK / ANN / 독학 / 단어 / 스터디

soboroppang 2021. 11. 25. 07:00

의역이나 오역이 있을 수 있습니다.

양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)

 

 

 

 

今朝早く、千葉県松戸市の交差点でトラックとバイクが衝突し、バイクを運転していた男性が重傷です。トラックはそのまま逃走しています。

오늘 아침 일찍, 지바현 마츠도시의 교차로에서 트럭과 오토바이가 충돌해 오토바이를 운전하고 있던 남성이 중상입니다. 트럭은 그대로 도주하였습니다.

 

 

今朝6時前、松戸市高塚新田の国道と県道との交差点で、国道を走っていた大型トラックが右側から交差点に進入したバイクと衝突しました。

오늘 아침 6시 전, 마츠도시 다카츠카닛타의 국도와 현도의 교차로에서 국도를 달리고 있던 대형 트럭이 우측에서 교차점으로 진입하던 오토바이와 충돌했습니다.

 

 

バイクを運転していた40代から50代とみられる男性が、頭を強く打つなどして重傷を負い病院に運ばれましたが、今のところ命に別条はないということです。

오토바이를 운전하고 있던 40대에서 50대로 보이는 남성이 머리를 강하게 부딪혀 중상을 입고 병원에 옮겨졌습니다만, 지금까지 생명에 이상은 없다고 합니다.

 

 

トラックは男性を救護することなく走り去っていて、警察はひき逃げ事件としてトラックの行方を追っています。

트럭은 남성을 돌보지 않고 달아나버려, 경찰은 뺑소니 사건으로 보고 트럭의 행방을 쫓고 있습니다.

 

 

現場は信号機のある交差点で、警察はどちらかが信号無視をしたとみて、事故の原因を調べています。

현장은 신호등이 있는 교차로로, 경찰은 어느 한 쪽이 신호 무시를 했다고 보고 사고의 원인을 조사하고 있습니다.

 

 

 

단어장은 한 주 동안 5일 60개의 단어를 공부하실 수 있도록 12개의 단어로 이루어져 있습니다.

이미지를 저장하시거나 출력하여 모으시면 나만의 단어장이 됩니다.



출처 : https://youtu.be/1EKUisMIA74

* 공부하시면서 불편한 부분을 알려주시면 가능한 선에서 반영해보겠습니다. * 

728x90