728x90
의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
0:00 ドラム式洗濯機の上でまったりしていると、脱水が始まってしまいました。すると・・・。
드럼세탁기 위에 한가롭게 있다가 탈수가 시작되어 버렸습니다. 그러자・・・.
0:14 洗濯機の振動に7歳の雄、「タロ」君もプルプル。でも逃げ出しません。
세탁기의 진동에 7세의 수컷, 「타로」군도 탈탈탈. 하지만 도망치지 않습니다.
0:24 飼い主さんによると、タロ君は毎日、午前中は洗濯機の上で過ごすそうです。
집사에 의하면, 타로군은 매일 오전에는 세탁기 위에서 보내는 것 같습니다.
0:32 ただ、この日は洗濯機の揺れを嫌がってか、棚の上でくつろいでいました。すると・・・。
다만, 이날은 세탁기의 흔들림이 싫지 않았던 걸까, 선반 위에서 늘어져있었습니다. 그러자....
0:43 突っ張り式の棚がタロ君の重みで、まさかの落下。
압력 고정식의 선반이 타로군의 무게 때문에 (설마의) 낙하.
0:49 揺れどころではない事態となりました。
흔들리는 정도의 사태가 아니게 되었습니다.
단어장은 한 주 동안 5일 60개의 단어를 공부하실 수 있도록 12개의 단어로 이루어져 있습니다.
이미지를 저장하시거나 출력하여 모으시면 나만의 단어장이 됩니다.
출처 : https://youtu.be/yX5h7HFqdMc
* 공부하시면서 불편한 부분을 알려주시면 가능한 선에서 반영해보겠습니다. *