의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
0:00 毎年2月に行われる「さっぽろ雪まつり」について、札幌市などで作る実行委員会は来年、2年ぶりに会場を設けて開催すると発表しました。
매년 2월에 열리는(행해지는) 「삿포로 눈 축제」에 대해, 삿포로시 등에서 만드는 실행 위원회는 내년, 2년 만에 행사장을 마련해 개최할 것이라고 발표했습니다.
0:14 会場となる大通公園では、例年は1丁目から12丁目で開催されていましたが、今回は7丁目までに縮小されます。
행사장이 되는 오도리 공원에서는, 평소(예년)에는 1가에서 12가까지 개최되었습니다만, 이번에는 7가까지로 축소됩니다.
0:24 また、3カ所だった会場も大通公園のみになりました。
또, 3곳이었던 행사장도 오도리 공원에서만 진행됩니다.
0:29 さらに、大雪像と市民小雪像の制作は見送られて、中雪像だけの制作になり、雪像に映像を投影する「プロジェクションマッピング」は行われません。
게다가 대형 설상과 시민참여 설상의 제작은 보류되어 중형 설상만이 제작되고, 설상에 영상을 투영하는 「프로젝션 매핑」도 진행하지 않습니다.
0:42 一方、新型コロナの感染防止策として、会場では立ち止まらずに歩いて雪像などを鑑賞する方式を取り、飲食ブースなども設置されないということです。
한편, 신형 코로나의 감염 방지책으로서 행사장에 멈추지 않고 걸어가며 설상을 감상하는 방식으로, 음식 부스 등도 설치되지 않는다고 합니다.
0:55 開催期間は、来年2月5日から12日までの8日間の予定です。
개최 기간은, 내년 2월 5일부터 12일까지의 8일간 예정되어 있습니다.
단어장은 한 주 동안 5일 60개의 단어를 공부하실 수 있도록 12개의 단어로 이루어져 있습니다.
이미지를 저장하시거나 출력하여 모으시면 나만의 단어장이 됩니다.
출처 : https://youtu.be/J3bt_Cb20hE
* 공부하시면서 불편한 부분을 알려주시면 가능한 선에서 반영해보겠습니다. *