의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
# 일어
0:02 皆仲良く、まったりと暮らす犬とネコ。でも、時にはこんなハプニングも・・・。
0:10 やんちゃな子ネコのサン君を年上の犬のユキちゃんが見守っていた時のことでした。
0:21 子ネコのサン君に前脚にかみつかれて驚く、犬のユキちゃん。
0:27 それでも、優しく「もうかんだらだめだよ」と、諭すようにサン君押しやりますが・・・。
0:38 反省するどころか、またしても脚をかんでくる子ネコのサン君に、呆れるしかないユキちゃんなのでした。
# 후리가나, 한글
0:02 皆(みな)仲良(なかよ)く、まったりと暮(く)らす犬とネコ。でも、時にはこんなハプニングも・・・。
모두 사이좋게, 평화롭게 살고 있는 강아지와 고양이. 그래도, 때로는 이런 일(헤프닝)도….
0:10 やんちゃな子ネコの「サン君」を年上(としうえ)の犬の「ユキちゃん」が見守(みまも)っていた時のことでした。
응석 부리는 고양이 「산군」을 형아(연상의) 강아지 「유키쨩」이 지켜보고 있을 때였습니다.
0:21 子ネコのサン君に前脚(まえあし)にかみつかれて驚(おどろ)く、犬のユキちゃん。
아기 고양이 산군이 앞다리를 물어버려 놀란 강아지 유키쨩.
0:27 それでも、優(やさ)しく「もうかんだらだめだよ」と、諭(さと)すようにサン君を押(お)しやりますが・・・。
그래도 상냥하게 「다음부턴 물면 안돼」라고, 타이르듯 산군을 밀어냅니다만….
0:38 反省(はんせい)するどころか、またしても脚をかんでくる子ネコのサン君に、呆(あき)れるしかないユキちゃんなのでした。
반성은커녕 또다시 다리를 깨물어 버리는 산군에게 어처구니없어하는 유키쨩이었습니다.
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/6vdFsg_icGY
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd