의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
# 일어
0:00 東芝は車の自動運転で300メートル先までを把握する世界最小のセンサーを開発したと発表しました。
0:10 東芝の新たな装置はレーザー光を物体に反射させて距離を測り、暗闇や雪など通常のカメラでは捉えにくいものを高い精度で検知します。
0:23 去年開発した装置を4割小型化して、画質を保ちながらこれまでの1.5倍の300メートル先までを把握できる世界最小の装置を完成させました。
0:35 東芝はインフラの監視などにも活用したい考えです。
# 후리가나, 한글
0:00 東芝(とうしば)は車の自動運転(じどううんてん)で300メートル先までを把握(はあく)する世界最小(せかい-さいしょう)のセンサーを開発(かいはつ)したと発表(はっぴょう)しました。
도시바는 자동차의 자율주행 시에 300미터 앞까지 볼 수 있는(파악하는) 세계 최소형의 센서를 개발했다고 발표했습니다.
0:10 東芝の新(あら)たな装置(そうち)はレーザー光を物体(ぶったい)に反射(はんしゃ)させて距離(きょり)を測(はか)り、暗闇(くらやみ)や雪など通常(つうじょう)のカメラでは捉(とら)えにくいものを高い精度(せいど)で検知(けんち)します。
도시바의 새로운 장치는 레이저 빛을 물체에 반사시켜 거리를 측정하여 어둡거나 눈이 오는 등의 통상적인 카메라에서는 파악하기 어려운 상황에서도 높은 정밀도로 감지합니다.
0:23 去年開発した装置を4割(わり)小型化(こがたか)して、画質(がしつ)を保(たも)ちながらこれまでの1.5倍の300メートル先までを把握できる世界最小の装置を完成(かんせい)させました。
작년에 개발한 장치를 40% 소형화하면서 화질을 유지하고 지금까지의 1.5배, 300미터 앞 까지를 파악할 수 있는 세계 최소형의 장치를 완성시켰습니다.
0:35 東芝はインフラの監視(かんし)などにも活用(かつよう)したい考えです。
도시바는 인프라 감시 등에도 활용하고 싶다고 합니다.
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/gx8P-6L2TbI
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd