의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
# 일어
0:00 プリン君が日向ぼっこをしていると、そこへ子ネコのメル君がやってきました。すると、のんびりした雰囲気は一変。
0:11 日の当たる場所を巡る戦いが勃発! とはいえ、体の大きなお兄さんに子ネコが勝てるはずもありません。
0:24 メル君は、あっという間にソファの下に追いやられてしまいました。
0:30 ところがプリン君の目を盗んでメル君が仕掛けます。
0:36 ちゃっかりと日の当たるポジションをゲット! しかも・・・なんと、メル君が反撃に出たのです。
0:49 でも最後は2匹仲良く、日向ぼっこを楽しみました。
0:56 けんかをしながらも毛づくろいしちゃう、優しいお兄さんにも注目です。
# 후리가나, 한글
0:00 プリン君が日向(ひなた)ぼっこをしていると、そこへ子ネコのメル君がやってきました。すると、のんびりした雰囲気(ふんいき)は一変(いっぺん)。
푸린군이 햇볕을 쬐고 있는데 그 곳에 아기 고양이 메루군이 찾아옵니다. 그러자, 느긋한 분위기가 갑자기.
0:11 日の当たる場所(ばしょ)を巡(めぐ)る戦(たたか)いが勃発(ぼっぱつ)! とはいえ、体の大きなお兄さんに子ネコが勝(か)てるはずもありません。
햇볕이 드는 장소를 놓고 싸움이 시작(발발) 되었습니다! 그렇다 해도 몸집이 큰 형아에게 아기 고양이가 이길리가 없습니다.
0:24 メル君は、あっという間にソファの下に追(お)いやられてしまいました。
메루군은 순식간에 소파 밑으로 내몰리고 말았습니다.
0:30 ところがプリン君の目を盗(ぬす)んでメル君が仕掛(しか)けます。
그렇지만 푸린군의 눈을 피해 메루군이 도전합니다.
0:36 ちゃっかりと日の当たるポジションをゲット! しかも・・・なんと、メル君が反撃(はんげき)に出たのです。
치밀하게 볕 좋은 곳을 겟또! 게다가…. 무려 메루군이 반격에 나섭니다.
0:49 でも最後(さいご)は2匹仲良く、日向ぼっこを楽しみました。
그래도 마지막엔 둘 다 사이좋게 일광욕을 즐겼다고 합니다.
0:56 けんかをしながらも毛づくろいしちゃう、優(やさ)しいお兄さんにも注目(ちゅうもく)です。
다툴 때도 그루밍을 해주는 상냥한 형아도 관심 가져(주목해) 주세요.
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/kQpKc3b4hz0
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd