japan/하루 한문장

[오늘의 스따디] 일광욕 자리를 차지하기 위한 아기 고양이의 처절한(?) 심리전!! (2022年3月24日)/ 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

soboroppang 2022. 4. 4. 07:00

의역이나 오역이 있을 수 있습니다.

양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)

 

 

 

# 일어

0:00 プリン君が日向ぼっこをしていると、そこへ子ネコのメル君がやってきました。すると、のんびりした雰囲気は一変。

 

0:11 日の当たる場所を巡る戦いが勃発! とはいえ、体の大きなお兄さんに子ネコが勝てるはずもありません。

 

0:24 メル君は、あっという間にソファの下に追いやられてしまいました。

 

0:30 ところがプリン君の目を盗んでメル君が仕掛けます。

 

0:36 ちゃっかりと日の当たるポジションをゲット! しかも・・・なんと、メル君が反撃に出たのです。

 

0:49 でも最後は2匹仲良く、日向ぼっこを楽しみました。

 

0:56 けんかをしながらも毛づくろいしちゃう、優しいお兄さんにも注目です。

 

 

# 후리가나, 한글

0:00 プリン君が日向(ひなた)ぼっこをしていると、そこへ子ネコのメル君がやってきました。すると、のんびりした雰囲気(ふんいき)は一変(いっぺん)

푸린군이 햇볕을 쬐고 있는데 곳에 아기 고양이 메루군이 찾아옵니다. 그러자, 느긋한 분위기가 갑자기.

 

0:11 日の当たる場所(ばしょ)を巡(めぐ)る戦(たたか)いが勃発(ぼっぱつ)! とはいえ、体の大きなお兄さんに子ネコが勝()てるはずもありません。

햇볕이 드는 장소를 놓고 싸움이 시작(발발) 되었습니다! 그렇다 해도 몸집이 형아에게 아기 고양이가 이길리가 없습니다.

 

0:24 メル君は、あっという間にソファの下に追()いやられてしまいました。

메루군은 순식간에 소파 밑으로 내몰리고 말았습니다.

 

0:30 ところがプリン君の目を盗(ぬす)んでメル君が仕掛(しか)けます。

그렇지만 푸린군의 눈을 피해 메루군이 도전합니다.

 

0:36 ちゃっかりと日の当たるポジションをゲット! しかも・・・なんと、メル君が反撃(はんげき)に出たのです。

치밀하게 좋은 곳을 겟또! 게다가…. 무려 메루군이 반격에 나섭니다.

 

0:49 でも最後(さいご)2匹仲良く、日向ぼっこを楽しみました。

그래도 마지막엔 사이좋게 일광욕을 즐겼다고 합니다.

 

0:56 けんかをしながらも毛づくろいしちゃう、優(やさ)しいお兄さんにも注目(ちゅうもく)です。

다툴 때도 그루밍을 해주는 상냥한 형아도 관심 가져(주목해) 주세요.

 

 

 

함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)

더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.

유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/kQpKc3b4hz0

스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd

 

 

 

뉴스 출처 : https://www.youtube.com/user/ANNnewsCH

뉴스 출처 : https://www.youtube.com/c/tbsnews

728x90