japan/하루 한문장

[오늘의 스따디] (2)강아지는 "충성", 고양이는 "제멋대로" 일까? 일본 연구팀이 실험(2022年4月28日) / 일본어 뉴스 / 청해 연습 / 쉐도잉 / NHK / ANN /

soboroppang 2022. 5. 11. 07:00

의역이나 오역이 있을 수 있습니다.

양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)

 

 

 

# 일어

0:00この後、左右の人が同時におやつを差し出す動作をすると、イヌは、そっぽを向いた人ではないほうに行きました。

 

0:12イヌは、飼い主に非協力的な人を避ける傾向があり、他者の振る舞いを評価する能力があることを示しました。

 

0:23一方、同じ実験をネコでやってみたところ、なんとネコは飼い主にそっぽを向いた人のほうへ。

 

0:39実験では、ネコはそっぽを向いた人、協力した人、関係ない人それぞれに、ほぼ等しく向かう傾向があったということです。

 

 

# 후리가나, 한글

0:00この後、左右(さゆう)の人が同時(どうじ)におやつを差し出す(さしだす)動作(どうさ)をすると、イヌは、そっぽを向いた人ではないほうに行きました。

이후, 좌우의 사람이 동시에 간식을 건네주는 동작을 취하면 강아지는 외면했던 사람이 아닌 쪽으로 갑니다.

 

0:12イヌは、飼い主に非協力的(ひきょうりょくてき)な人を避()ける傾向(けいこう)があり、他者(たしゃ)の振る舞い(ふるまい)を評価(ひょうか)する能力(のうりょく)があることを示しました。

강아지는 주인에게 비협조적인 사람을 피하는 경향이 있고, 다른 사람의 행동을 평가하는 능력이 있다는 것을 나타냅니다.

 

0:23一方、同じ実験(じっけん)をネコでやってみたところ、なんとネコは飼い主にそっぽを向いた人のほうへ。

한편, 동일한 실험을 고양이에 해본 결과, 놀랍게도 고양이는 주인을 외면했던 사람 쪽으로.

 

0:39実験では、ネコはそっぽを向いた人、協力した人、関係(かんけい)ない人それぞれに、ほぼ等(ひと)しく向かう傾向があったということです。

실험에서는 고양이는 외면했던 사람, 협력했던 사람, 관계없는 사람 각각, 거의 차별 없이 다가가는 경향이 있다고 합니다.

 

 

 

함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)

더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.

유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/RG1j5xterP4

스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd

 

 

 

뉴스 출처 : https://www.youtube.com/user/ANNnewsCH

뉴스 출처 : https://www.youtube.com/c/tbsnews

728x90