의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
# 일어
0:00 これはサツマイモを700ワットで加熱した実験映像です。12分後に煙が出て、14分後に出火しました。
0:14 東京消防庁によりますと、去年、電子レンジから出火した火災は過去10年で最も多い65件でした。
0:23 今年もすでに去年の同じ時期より10件多い、19件が発生しています。
0:29 コロナ禍で電子レンジの利用が増えたことが一因とみられます。
0:35 東京消防庁は長時間の加熱や、電子レンジに対応していないアルミ製の包装の使用は控えるよう呼び掛けています。
# 후리가나, 한글
0:00 これはサツマイモを700ワットで加熱(かねつ)した実験映像(じっけん-えいぞう)です。12分後に煙(けぶり)が出て、14分後に出火(しゅっか)しました。
이것은 고구마를 700와트로 가열하는 실험 영상입니다. 12분 후에 연기가 나오고 14분 후에 불이 났습니다.
0:14 東京消防庁(とうきょうしょうぼうちょう)によりますと、去年(きょねん)、電子(でんし)レンジから出火した火災(かさい)は過去(かこ)10年で最(もっと)も多い65件(けん)でした。
도쿄 소방청에 의하면, 작년 전자레인지로 인해 발생한 화재는 지난 10년간 가장 많은 65건이었습니다.
0:23 今年(ことし)もすでに去年の同じ時期(じき)より10件多い、19件が発生(はっせい)しています。
올해도 이미 작년 같은 시기보다 10건 많은 19건이 발생하였습니다.
0:29 コロナ禍(か)で電子レンジの利用(りよう)が増(ふ)えたことが一因(いちいん)とみられます。
코로나 재난으로 전자레인지의 이용이 늘어난 것이 한 원인으로 보입니다.
0:35 東京消防庁は長時間(長時間)の加熱や、電子レンジに対応(たいおう)していないアルミ製(せい)の包装(ほうそう)の使用(しよう)は控(ひか)えるよう呼び掛け(よびかけ)ています。
도쿄 소방청은 장시간의 가열이나, 전자레인지에 맞지않는 알루미늄재질의 포장은 사용을 삼가 달라고 호소하고 있습니다.
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/9NPHEi1VmjU
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd