의역이나 오역이 있을 수 있습니다.
양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :)
# 일어
0:00飼い主のお父さん、お母さんが大好きなシベリアンハスキーのくーちゃん。ところが・・・。
0:08「おいで、くー おいで!」
0:15腕を広げハグ待ちするお父さんを…。完全スルー。
0:28向かったのはお母さんのもと。この夜、お父さんはやけ酒したそうです。
# 후리가나, 한글
0:00飼い主のお父さん、お母さんが大好きなシベリアンハスキーのくーちゃん。ところが・・・。
(주인인) 아빠, 엄마를 정말 좋아하는 시베리안허스키 “쿠우”쨩. 그런데….
0:08「おいで、くー おいで!」
“이리 와, 쿠우 이리 와!”
0:15腕(うで)を広げハグ待ちするお父さんを…。完全(かんぜん)スルー。
두 팔 벌려 기다리고 있는 아빠를…. 완전 통과.
0:28向かったのはお母さんのもと。この夜、お父さんはやけ酒(やけざけ)したそうです。
향한 곳은 엄마가 있는 곳으로. 이날 밤, 아빠는 씁쓸하게 술을 마셨다고 하네요.
함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다 :)
더 효율적으로 공부할 수 있는 방법이나, 의역/오역이 있다면 알려주세요.
유튜브 자막으로 공부하기 : https://youtu.be/8opqJPWnKlE
스터디 참가 : https://open.kakao.com/o/giw3enOd
728x90