의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 世界有数の富豪(ふごう)でアメリカの電気自動車メーカー「テスラ社」のCEO、イーロン・マスク氏が1兆2000億円相当(そうとう)の「納税(のうぜい)をする」とツイッターで表明しました。 세계 유수의 부자로 미국의 전기 자동차 메이커 「테슬라사」의 CEO, 일론 머스크 씨가 1조 2000억엔 상당의 「납세를 한다」라고 트위터로 입장을 밝혔습니다(표명했습니다). 0:14 マスク氏は19日、「私は今年110億ドルを納税するつもりだ」とツイッターに投稿(とうこう)しました。 머스크 씨는 19일, 「나는 올해 110억 달러를 납세할 예정이다」라고 트위터에 투고했습니다. 0:22 これは、日本円でおよそ1兆2000億円相当もの税金(ぜいきん)を納..