일본 226

[오늘의 스따디] 중국, 애견 생일 축하를 위해 1800만원 FLEX!, 드론으로 축하 메세지(2021年12月30日)/ 일본어 뉴스 / 독학 / NHK / ANN / 1분 스터디

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 誕生日(たんじょうび)に大きなケーキをプレゼントされたのは、人ではなく犬。 생일에 큰 케이크을 받는 것은, 사람이 아니라 강아지. 0:10 その後(うし)ろで光り輝く(ひかりかがやく)のは、大量(たいりょう)のドローン。その数(すう)なんと、520機(き)! 그 뒤에서 휘황찬란하게 빛나는 대량의 드론. 그 수가 무려, 520기! 0:20 夜空(よぞら)に描(えが)かれたのは「10歳の誕生日おめでとう」 밤하늘에 그려진 것은 「10살 생일 축하해」 0:28 地元(じもと)メディアによると、このドローンパフォーマンスは、中国湖南省の女性が飼い犬(かいいぬ)のために、およそ180万円をかけて用意(ようい)したものだということです。 현지 미디어에 따..

[오늘의 스따디] 중국 정부 유엔(UN)에 스페이스X 위성과 충돌 위험 있었다고 통보 (2021年12月29日) / 일본어 뉴스 / 독학 / NHK / ANN / 1분 스터디

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 中国が建設(けんせつ)中の宇宙(うちゅう)ステーションに、アメリカの電気自動車大手(おおて)「テスラ」の創業者であるイーロン・マスク氏が率(ひき)いるスペースX社の衛星(えいせい)がニアミスしたと、中国政府が国連に通報(つうほう)したのです。 중국이 건설 중인 우주 정거장에 미국의 전기자동차 대기업 「테슬라」의 창업자인 일론 머스크 씨가 이끄는 스페이스 X사의 위성이 니어미스(충돌할 뻔)했다고 중국 정부가 유엔(국연)에 통보하였습니다. 0:17 中国政府によりますと、スペースX社の衛星は、今年の7月と10月の2回、中国の宇宙ステーション「天宮」の軌道(きどう)に侵入し、接近(せっきん)したため、衝突(しょうとつ)を回避(かいひ)する行動を取った..

[오늘의 스따디] 힐끔힐끔! 모르는 척 하다가 은근슬쩍 안기러 가는 골든 리트리버... 귀여워...ㅎ(2021年12月27日) / 일본어 뉴스 / 독학 / NHK / ANN / 1분 스터디

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 大好きなお兄ちゃんの所にやってきた2匹の犬。妹(いもうと)の「ペーちゃん」は早速(さっそく)、猛烈(もうれつ)アタックです。 좋아하는 오빠 쪽으로 다가오는 2마리의 개. 여동생 「페이쨩」은 바로, 맹렬하게 어택합니다! 0:14 ところが、その隣(となり)で無関心(むかんしん)を装(よそお)う、姉(あね)の「あーちゃん」。 그런데, 바로 옆에서 무관심한 척하고 있는 언니「아이쨩」. 0:19 本当は、お兄ちゃんと遊びたいのですが、素直(すなお)になれないんだとか…. 사실은, 오빠랑 놀고 싶지만, 솔직해지지 못한다고 하는데…. 0:25 その一方でどんどん攻(せ)める、ぺーちゃん。 それを横目に、あーちゃんはモジモジするばかり。 또 한 편으로 ..

[오늘의 스따디] 폐기 직전 원유 5000천톤, 소비 확대와 공장 풀가동으로 최대한 활용(2021年12月29日) / 일본어 뉴스 / 독학 / NHK / ANN / 1분 스터디

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 牛乳や乳製品(にゅうせいひん)の原料(げんりょう)となる生乳を巡っては、新型コロナの影響で業務用(ぎょうむよう)の需要(じゅよう)が減ったうえ、年末年始に入ると学校給食がなくなるため約5000トンが廃棄(はいき)される恐(おそ)れがありました。 우유나 유제품의 원료가 되는 원유(생유)에 대해, 신형 코로나 바이러스의 영향으로 공업용(업무용)의 수요가 줄어는 것에 더해 연말연시가 되면 학교 급식이 없어져 약 5000톤이 폐기될 우려가 제기되었었습니다.(있었습니다). 0:15 このため、農水省などが牛乳などの消費拡大を呼び掛け(よびかけ)ていました。 이 때문에, 농수성이 우유의 소비 확대를 호소하고 있었습니다. 0:21 北海道の生産者..

[오늘의 스따디] 마시지 좋아! 마사지해주면 잠드는 시바견, (2021年12月29日) / 일본어 뉴스 / 독학 / NHK / ANN / 1분 스터디

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 「ああ、そこそこ…。そうそう鼻の先(はなのさき)までお願いします!」 「앗, 거기…. 그렇게 코 끝까지 부탁드려요! 」. 0:06 思(おも)わずうっとりするのは、柴犬の「こさめちゃん」。パパのマッサージが大好きです。 저도 모르게 황홀함에 빠져있는, 시바견 「코사메쨩」. 아빠의 마사지를 정말 좋아합니다. 0:15 お気に入り(おきにいり)は、おなか周(まわ)りとフェイスマッサージ。 좋아하는 부위는 배 주변과 페이스마사지. 0:22 極上(ごくじょう)のもみほぐし技(わざ)に、ついつい・・・! 「あら!? 私、寝てた?」 최강 마사지(극상의 주물러풀기) 기술에, 무심코…! 「어라!? 나 잠들었었나?」 0:31 いつもパパにべったりで、ま..

[오늘의 스따디] 일본 갑부 마에자와 유사쿠 일본 여행 마치고 지구에 귀환(2021年12月20日)/ 일본어 뉴스 / 독학 / NHK / ANN / 1분 스터디

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 日本の民間人(みんかんじん)として初めて国際(こくさい)宇宙ステーション(ISS)に滞在(たいざい)していた前澤友作さんを乗せた宇宙船(うちゅうせん)が地球(ちきゅう)に帰還(きかん)しました。 일본의 민간인으로서 처음으로 국제 우주 정거장(ISS)에 체재하던 마에자와 우사쿠 씨를 태운 우주선이 지구에 귀환했습니다. 0:11 前澤さんを乗せた宇宙船「ソユーズ」は日本時間の20日正午すぎ、中央アジアのカザフスタンに着陸(ちゃくりく)しました。 마에자와 씨를 태운 우주선 「소유즈」는 일본 시간 20일 정오를 조금 지나, 중앙아시아의 카자흐스탄에 착륙했습니다. 0:20 前澤さんは帰還直前の17日、ANNの取材(しゅざい)に対して「ISSに着く..

[오늘의 스따디] 쓰담쓰담도 배송하는 시대, 개냥이의 특별한 쓰담 배송 서비스(2021年12月22日)/ 일본어 뉴스 / 독학 / NHK / ANN / 1분 스터디

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 投稿者(とうこうしゃ)さんが遠(とお)くからなでているように見える動画(どうが)を撮影(さつえい)していると、気付(きづ)いた「つるちゃん」が・・・。 투고자가 멀리서 쓰다듬는 것처럼 보이는 영상을 촬영하고 있자, 알아차린 「츠루쨩」이…. 0:12 なんと、飼い主さんのエアーなでなでを察知(さっち)して自(みずか)らなでられに来てくれました。 세상에, 주인의 공중(에어) 쓰다듬을 알아차리고 스스로 쓰다듬 당하러 옵니다. 0:20 さらに、こんなに離(はな)れていてもナデナデのデリバリーはやってきます。 게다가, 이렇게 멀리 떨어져 있어도 쓰담배송은 도착합니다(하러 와줍니다). 0:29 手を出すだけでも・・・。見事(みごと)な反応(はんのう..

[오늘의 스따디] 도미노 피자, 어려운 어린이들에게 크리스마스 선물로 3만장 무료 제공(2021年12月21日) / 일본어 뉴스 / 독학 / NHK / ANN / 1분 스터디

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 社会的(しゃかいてき)な養護(ようご)が必要(ひつよう)な子どもたちにピザをプレゼントしました。 사회적인 보호(양호)가 필요한 아이들에게 피자를 선물했습니다. 0:07 ドミノ・ピザは3万3000枚のピザを子ども食堂や児童養護施設(じどうようごしせつ)など1800を超える団体、6万5000人の子どもを対象(たいしょう)にクリスマスプレゼントとして提供(ていきょう)しました。 도미노 피자는 3만 3000장의 피자를 어린이 식당이나 아동보육(양호)시설 등 1800개가 넘는 단체, 6만 5000명의 어린이를 대상으로 한 크리스마스 선물로 제공했습니다. 0:21「外食の経験(けいけん)がない子どもたちもいるので、こういうプレゼントが頂けるというの..

[오늘의 스따디] 발라당 스위치?! 배 긁긁 좋아! (2021年12月1日)/ 일본어 뉴스 / 독학 / NHK / ANN / 1분 스터디

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 人間(にんげん)には“やる気スイッチ”なるものがありますが、うさぎの「ぷうちゃん」には“ゴロンスイッチ”があるんですよ。 인간에게는 “의욕 뿜뿜 스위치”가 되는 것이 있습니다만, 토끼 「푸우쨩」에게는 “발라당 스위치”가 있답니다. 0:09 こうして、お尻(しり)の辺(あた)りをモフモフすると・・・。モフモフ! まさに“ゴロンスイッチ”。 이렇게, 엉덩이 근처를 쓰담쓰담(복슬복슬)하면・・・. 복슬복슬! 완전히 "발라당 스위치". 0:25 なんでも、飼い主(かいぬし)さんがマッサージをしてあげている時に、お尻のあたりをなでると毎回(まいかい)、寝転(ねころ)がるため、“ゴロンスイッチ”があることが分かったんだとか。 잘 모르지만, 주인이 마사지..

[오늘의 스따디] 일론 머스크 주식 팔아 세금 110억 달러(약 13조) 납부 (2021年12月21日)/ 일본어 뉴스 / 독학 / NHK / ANN / 1분 스터디

의역이나 오역이 있을 수 있습니다. 양해 부탁드리며, 의역/오역은 댓글로 서로 이야기해보아요 :) 0:00 世界有数の富豪(ふごう)でアメリカの電気自動車メーカー「テスラ社」のCEO、イーロン・マスク氏が1兆2000億円相当(そうとう)の「納税(のうぜい)をする」とツイッターで表明しました。 세계 유수의 부자로 미국의 전기 자동차 메이커 「테슬라사」의 CEO, 일론 머스크 씨가 1조 2000억엔 상당의 「납세를 한다」라고 트위터로 입장을 밝혔습니다(표명했습니다). 0:14 マスク氏は19日、「私は今年110億ドルを納税するつもりだ」とツイッターに投稿(とうこう)しました。 머스크 씨는 19일, 「나는 올해 110억 달러를 납세할 예정이다」라고 트위터에 투고했습니다. 0:22 これは、日本円でおよそ1兆2000億円相当もの税金(ぜいきん)を納..